А-а-а, грубые слова!
Слова, которые привозят дети после российских каникул))
Мамы волнуются: возили детей в Россию, теперь дети-билингвы грубо разговаривают… а иной и по матушке может высказаться! “Ну, что делать?..” – вздыхают мамы. Вот, свозили детей в Россию…
Друзья, не извольте беспокоиться! Поверьте, все в порядке. Нельзя запрещать знать или не знать какие-то слова – можно научить детей использовать или не использовать какие-то слова. Все мы знаем слово “достала” или выражение “иди отсюда”, и мы ими не пользуемся. Но обязательно воспользуемся в определенных обстоятельствах! Почему же вы хотите лишить ребенка знания языка? Ведь это тоже часть языка, а еще языковое умение – подобрать нужное крепкое словцо или заменить его выражением помягче.
С одной стороны, вопрос о грубых словах лежит в плоскости определенного типа языковой личности говорящего, с другой – в словарном запасе, с третьей – в правилах повседневной жизни, а с четвертой – в самом языке. Выучить ругательства английского языка – не такая уж креативная задача. Выучить их можно намного быстрее, чем ругательства русского языка. Почему? В русском языке подключается словообразовательный процесс, поэтому понимание семантики и четкое представление возможных вариантов согласования слов очень важно.
Слышала я однажды профессора, который ругался матом. Но звучало это настолько искусственно, что вызывало неодолимое отвращение, на уровне рвотного рефлекса. Есть другие примеры. Вы, наверняка, встречали людей, которые матерились как жили, и речь их лилась как песня.
Дети овладевают грубыми словами не в один присест, этот процесс у детей-билингвов идет так же, как и у детей-монолингвов. Иногда, в отсутствие input, дети-билингвы могут пропускать какой-нибудь из этапов, но если этап опоздал, они могут его и вовсе не осваивать или укорачивать, овладевая предыдущим навыком моментально.
Первый звоночек раздается в 3 года или около того, все зависит от языкового развития дошкольника. Ребенок подхватывает какое-то слово, например, “щука”, и произносит его налево и направо, вызывая панику и истеричный восторг у родителей и окружающих. Слышать маты из уст младенца – удовольствие не для слабонервных.
В 5-8 лет приходят всякие грубости типа “достала”, “отвали”, “пошел вон”, “дурак”, “козел” и проч. Волна ругани набирает силу, а потом спадает.
В 14-16 лет (бывает, и раньше, зависит от окружения) третий всплеск – матерный. Ребенок активно осваивает обсценную лексику.
18-19 – низовой период, маты вперемешку с лексикой секса, блатной жаргон, slang.
И в конце пламенного материала игра! Психологи утверждают: когда человек может обозвать другого человека, то сам становится как бы неуязвим для оскорблений. Предлагаю словесную игру “Обзывалки”.
Главное в обзывании не само слово и его смысл, хотя, конечно, иногда это очень важно. Словом можно “размазать” человека по стенке, и то же самое слово может не произвести такого разрушающего эффекта. Как думаете, почему? Потому что есть еще одна составляющая – интонация. Вот над ней и поработаем. В русском языке свои собственные, отличные от других языков интонации. Давайте их потренируем, и пусть в жизненной ситуации ребенок-билингв не сможет найти слово, но у него всегда будет в запасе оскорбительный тон.
Чтоб игра была более полезной, не будем ограничивать себя в средствах – для нас все языковые средства хороши! Обзываемся на тему “Овощи”, на тему “Мебель”, на тему “Спорт”, на тему… Да мало ли хороших словарных групп в русском языке? Много! Играйте на здоровье!